niedziela, 25 października 2009

*Czasowniki

Roll Do tej lekcji obowiązkowa znajomość hiragany.
 

    Czasowniki japońskie nie odmieniają się ani przez osoby, ani przez rodzaje, ani nawet przez liczby. Aby jednak nie było aż tak łatwo, czasowniki dzielą się na formę prostą oraz formę "grzeczną" czasownika.

Forma prosta

  Forma prosta jest używana w mowie nieformalnej, a więc takiej, gdzie zachowanie etykiety nie jest wymagane. Przykładem takiej sytuacji mogą być rodzice zwracający się do dziecka lub rozmowa przyjaciół. Forma prosta nie może być użyta w oficjalnej rozmowie
!

  Forma prosta dzieli się na dwa typy: typ czasownika "ru", zwanego też "samogłoskowym" oraz "u", który jest typem "spółgłoskowym". Jednak właściwie wszystkie czasowniki japońskie kończą się na "u"... Zrozumieć to pomoże nam poniższy podział.



Grupa
Zakończenia wyrazów
"ru"
-る
"u"
-う, -く, -ぐ, -す, -つ, -ぬ, -ぶ, -む, -る*

  *Zarówno w grupie "ru" jak i "u" znajdują się zakończenia "る". Jest tak, ponieważ niektóre czasowniki zakończone na "る" należą do jednej grupy, niektóre do drugiej. Jest sposób żeby je rozróżnić, a mianowicie, jeżeli samogłoska przed końcówką "ru" to "a", "o" lub "u", wtedy na pewno mamy do czynienia z czasownikiem z grupy "u".  


 Teraz kilka przykładów:
  • "ru":
* końcówka -る:
たべる - jeść
かりる - pożyczać (od kogoś)
みる - patrzeć
  • "u":
* końcówka う:
かう - kupować
ならう - uczyć się


* końcówka く:
いく - iść, jechać
あるく- iść pieszo, spacerować


* końcówka ぐ:
ぬぐ - ściągać (ubranie)
およぐ - pływać


* końcówka す:
だす - wyjmować
かす - pożyczać (komuś)


* końcówka つ:
まつ - czekać
うつ - uderzać


* końcówka ぬ:
しぬ - umierać


* końcówka ぶ:
あそぶ - bawić się
とぶ - skakać; latać


* końcówka む:

よむ - czytać
かむ - gryźć


* końcówka る:
かえる - wracać
とる - brać
うる - sprzedać
しる - wiedzieć


Zaprzeczenie czasownika w formie prostej

  Tutaj przydają się te irytujące, na pierwszy rzut oka takie same końcówki. Dlatego żeby pojąć tą część, musicie najpierw nauczyć się tego, co powyżej.

  To troszkę zawiłe więc przeczytajcie kilka razy, jeśli nie zrozumiecie za pierwszym. Otóż w czasownikach typu "u" wyrzucamy głoskę "-u", a zamiast niej wstawiamy "-anai"(lub "-wanai" wtedy gdy głoską poprzedzającą "u" jest "a", jak w wyrazie かう - "kupować", czy あう - "spotykać"). Natomiast w czasownikach "ru" wyrzucamy "-ru" i zastępujemy je "-nai".

  Części czasowników w formie prostej po odjęciu końcówek "ru" bądź "u" będziemy nazywać tematem czasownika. Ponieważ w trakcie odmian czasowników temat się nie zmienia, będzie nam łatwiej zapamiętać istotę tych odmian.

CZYLI:
Zaprzeczenie czasownika w formie prostej:
"TEMAT+ru" → "TEMAT+nai"
"TEMAT+u" → "TEMAT+(w)anai"


 PRZYKŁADY:

wyraz - zaprzeczenie

  • "ru":

"TEMAT+ru"
    ↓
"TEMAT+nai"


たべる - たべない
みる - みる


  • "u":

"TEMAT+u"
    ↓
"TEMAT+(w)anai"


かう - かわない
ならう - ならわない
いく - いかない
あるく - あるかない
ぬぐ - ぬがない
およぐ - およがない
だす - ださない
かす - かさない
まつ - またない
うつ - うたない
しぬ - しなない
あそぶ - あそばない
とぶ - とばない
よむ - よまない
かむ - かまない
かえる - かえらない
とる - とらない
うる - うらない
しる - しらない


Forma grzeczna

   Forma grzeczna w języku japońskim jest o niebo łatwiejsza od formy prostej. Wystarczy, że do tematu doklejasz końcówkę -ます dla czasownika typu "ru" oraz -います dla czasownika "u".

PRZYKŁADY:  

wyraz - forma grzeczna

  • "ru":
"TEMAT+ru"

"TEMAT+masu"


たべる - たべます
みる - みます

  • "ru":
"TEMAT+u"

"TEMAT+imasu"


かう - かいます
ならう - ならいます
いく - いきます
あるく - あるきます
ぬぐ - ぬぎます
およぐ - およぎます
だす - だします
かす - かします
まつ - まちます
うつ - うちます
しぬ - しにます
あそぶ - あそびます
とぶ - とびます
よむ - よみます
かむ - かみます
かえる - かえります
とる - とります
うる - うります
しる - しります


Pamiętaj, że głoska "u" w ます nie jest praktycznie wymawiana! Zatem ます czytaj jako "mas".

Zaprzeczenie formy grzecznej

  Tutaj zamieniamy -ます zamieniasz na -ません i... gotowe! Proste prawda?

-masu → -masen




WYJĄTKI:

  Otóż w języku japońskim są TYLKO dwa wyjątki:

Forma prosta
Znaczenie
Temat
Zaprzeczenie formy prostej
Forma grzeczna
Zaprzeczenie formy grzecznej
する
robić

しない
します
しません
くる
przyjść, przybyć

ない
きます
きません



PODSUMOWANIE:

Grupa
Forma prosta
Zaprzeczenie formy prostej
Forma grzeczna
Zaprzeczenie formy grzecznej
Znaczenie
"ru"
たべる
たべない
たべます
たべません
jeść
かりる
かりない
かります
かりません
pożyczać (od kogoś)
みる
みない
みます
みません
patrzeć
"u"
かう
ない
かいます
かいません
kupować
ならう
ならない
ならいます
ならいません
uczyć się
いく
いかない
いきます
いきません
iść, jechać
あるく
あるかない
あるきます
あるきません
iść pieszo, spacerować
ぬぐ
ぬがない
ぬぎます
ぬぎません
ściągać (ubranie)
およぐ
およがない
およぎます
およぎません
pływać
だす
ださない
だします
だしません
wyjmować
かす
かさない
かします
かしません
pożyczać (komuś)
まつ
ない
ます
ません
czekać
うつ
ない
ます
ません
uderzać
しぬ
しなない
しにます
しにません
umierać
あそぶ
あそばない
あそびます
あそびません
bawić się
とぶ
とばない
とびます
とびません
skakać; latać
よむ
よまない
よみます
よみません
czytać
かむ
かまない
かみます
かみません
gryźć
かえる
かえらない
かえります
かえりません
wracać
とる
とらない
とります
とりません
brać
うる
うらない
うります
うりません
sprzedać
しる
しらない
しります
しりません
wiedzieć
Wyjątki
する
しない
します
しません
robić
くる
こない
きます
きません
przychodzić

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz